3- Kul'un Kanını Haram
Kılan Durumlar
أخبرنا
أحمد بن علي
بن المثني قال
حدثنا شيبان
بن أبى شيبة
قال حدثنا
سليمان بن
المغيرة قال
حدثنا حميد بن
هلال قال
أتاني أبو
العالية وصاحب
لي فقال هلما
فإنكما أشب
شبابا وأوعى
للحديث مني
فانطلقنا حتى
أتينا بشر بن
عاصم الليثي
قال أبو
العالية حدث
هذين قال بشر
حدثنا عقبة بن
مالك وكان من
رهطه قال بعث
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم سرية
فغارت على قوم
فشذ من القوم
رجل واتبعه
رجل من السرية
ومعه السيف
شاهره فقال
اني مسلم فلم
ينظر فيما قال
فضربه فقتله
قال فنمي
الحديث الى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فقال فيه
قولا شديدا
فبلغ القاتل
قال فبينما
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يخطب إذ
قال القاتل يا
رسول الله
والله ما قال
الذي قال الا
تعوذا من القتل
فاعرض عنه
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
وعمن قبله من
الناس وأخذ في
خطبته قال ثم عاد
فقال يا رسول
الله ما قال
الذي قال الا
تعوذا من
القتل فاعرض
عنه رسول الله
صلى الله عليه
وسلم وعمن
قبله من الناس
فلم يصبر ان
قال الثالثة
فاقبل عليه
تعرف المساءة
في وجهه فقال
ان الله حرم
على ان اقتل
مؤمنا ثلاث مرات
(:-11-:) Humeyd b. Hilal anlatıyor: Ebu'l-Aliye ile bir arkadaşım,
bana geldiler. Humeyd b. Hilal, (o ikisine): "Buyurunuz. Siz ikiniz,
gençlik yönünden benden daha gençsiniz ve hadis bilgisi açısından benden daha
kavrayışlısınız" dedi. Bunun üzerine gittik. Nihayet Bişr b. Asım
el-Leysi'nin yanına vardık. Ebu'l¬Aliye: "Şu ikisine hadis naklet!"
dedi. Bunun üzerine Bişr şöyle dedi: Ukbe b. Malik bize bildirerek dedi ki
-Ukbe de o anda (anlattığı) bu topluluğun içerisinde idi.;
Resulullah Sallallahu
Aleyhi ve Sellem bir askeri birlik gönderdi. Bunlar, bir kavme baskın yaptılar.
Fakat o kavim'den bir adam kaçıp kurtuldu. Bunun üzerine askeri birlikten
birisi, kılıcını çekmiş vaziyette o adamın peşine düştü. (Kavmin içinden kaçan
bu kişi):
"Ben,
Müslümanım" dedi. Fakat askeri birlikten olan kişi, onun bu söylediğine
bakmayıp adama vurup onu öldürdü. Bu olay Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem'e ulaştı. Bunun üzerine Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem bu konuda ağır
sözler söyledi. Resulullah s.a.v.'in söylediği sözler, o adamı öldüren kişiye
ulaştı. Nebi s.a.v. bize hutbe verirken o adamı öldüren kişi:
"Ey Allah'ın
Resulü! Allah'a yemin ederim ki, o kişi söylediği sözleri ancak öldürülmekten
kurtulmak için söyledi" dedi. Bunun üzerine Nebi s.a.v. hem o kişiden, hem
de onun tarafında bulunan kimselerden yüzünü çevirerek hutbesine devam etti.
Sonra geri döndü. O adamı öldüren kişi tekrar:
"Ey Allah'ın
Resulü! O kişi söylediği sözleri ancak öldürülmekten kurtulmak için
söyledi" dedi.
Bunun üzerine Resulullah
s.a.v. hem o kişiden, hem de onun tarafında bulunan kimselerden yüzünü çevirdi.
Adam (bu sözü) üçüncü defa da sabredemeyerek söyledi. Bunun üzerine Resulullah
s.a.v. yüzünde hoşnutsuzluk belirtisiyle o adama dönerek üç defa;
"Doğrusu Allah,
bana, bir mu'min kimseyi öldürmeyi haram kılmıştır" buyurdu.’'
- - -
İsnadı sahihtir. İbn
Hibban, Sahih, (5972) ve Ebu Ya'la, Müsned (6829)